Перевод: с арабского на английский

с английского на арабский

make a point of...

  • 21 provoke

    أَثَارَ \ aggravate: to make sb. angry: That noise aggravates me. agitate: (often passive) to make sb. anxious: She was agitated when her husband didn’t come home from work. arouse, to excite: to give sb. strong feelings (of joy, anger, hope, etc.): The news excited him. It was exciting news. It excited his interest. Our players were wildly excited by their success. incite: to cause or lead (sb.) to a strong feeling or violent action. instigate: to cause (sth. bad or sb. to do sth. bad) by urging it: Two workers instigated all the trouble at the factory. provoke: to annoy sb. (usu. on purpose) so as to make him do sth.: If you provoke the dog, he may bite you. cause: (laughter, violence, interest, etc.). raise: to bring up (a point, a question, etc.) for attention: The matter of his pay was not raised at the meeting. rouse: to stir (sb., or his feelings): His cruelty roused their anger. stimulate: to excite; make the mind or body more active or awake stir. to excite:: Poetry should stir one’s imagination.

    Arabic-English glossary > provoke

  • 22 raise

    أَثَارَ \ aggravate: to make sb. angry: That noise aggravates me. agitate: (often passive) to make sb. anxious: She was agitated when her husband didn’t come home from work. arouse, to excite: to give sb. strong feelings (of joy, anger, hope, etc.): The news excited him. It was exciting news. It excited his interest. Our players were wildly excited by their success. incite: to cause or lead (sb.) to a strong feeling or violent action. instigate: to cause (sth. bad or sb. to do sth. bad) by urging it: Two workers instigated all the trouble at the factory. provoke: to annoy sb. (usu. on purpose) so as to make him do sth.: If you provoke the dog, he may bite you. cause: (laughter, violence, interest, etc.). raise: to bring up (a point, a question, etc.) for attention: The matter of his pay was not raised at the meeting. rouse: to stir (sb., or his feelings): His cruelty roused their anger. stimulate: to excite; make the mind or body more active or awake stir. to excite:: Poetry should stir one’s imagination.

    Arabic-English glossary > raise

  • 23 rouse

    أَثَارَ \ aggravate: to make sb. angry: That noise aggravates me. agitate: (often passive) to make sb. anxious: She was agitated when her husband didn’t come home from work. arouse, to excite: to give sb. strong feelings (of joy, anger, hope, etc.): The news excited him. It was exciting news. It excited his interest. Our players were wildly excited by their success. incite: to cause or lead (sb.) to a strong feeling or violent action. instigate: to cause (sth. bad or sb. to do sth. bad) by urging it: Two workers instigated all the trouble at the factory. provoke: to annoy sb. (usu. on purpose) so as to make him do sth.: If you provoke the dog, he may bite you. cause: (laughter, violence, interest, etc.). raise: to bring up (a point, a question, etc.) for attention: The matter of his pay was not raised at the meeting. rouse: to stir (sb., or his feelings): His cruelty roused their anger. stimulate: to excite; make the mind or body more active or awake stir. to excite:: Poetry should stir one’s imagination.

    Arabic-English glossary > rouse

  • 24 stimulate

    أَثَارَ \ aggravate: to make sb. angry: That noise aggravates me. agitate: (often passive) to make sb. anxious: She was agitated when her husband didn’t come home from work. arouse, to excite: to give sb. strong feelings (of joy, anger, hope, etc.): The news excited him. It was exciting news. It excited his interest. Our players were wildly excited by their success. incite: to cause or lead (sb.) to a strong feeling or violent action. instigate: to cause (sth. bad or sb. to do sth. bad) by urging it: Two workers instigated all the trouble at the factory. provoke: to annoy sb. (usu. on purpose) so as to make him do sth.: If you provoke the dog, he may bite you. cause: (laughter, violence, interest, etc.). raise: to bring up (a point, a question, etc.) for attention: The matter of his pay was not raised at the meeting. rouse: to stir (sb., or his feelings): His cruelty roused their anger. stimulate: to excite; make the mind or body more active or awake stir. to excite:: Poetry should stir one’s imagination.

    Arabic-English glossary > stimulate

  • 25 to excite

    أَثَارَ \ aggravate: to make sb. angry: That noise aggravates me. agitate: (often passive) to make sb. anxious: She was agitated when her husband didn’t come home from work. arouse, to excite: to give sb. strong feelings (of joy, anger, hope, etc.): The news excited him. It was exciting news. It excited his interest. Our players were wildly excited by their success. incite: to cause or lead (sb.) to a strong feeling or violent action. instigate: to cause (sth. bad or sb. to do sth. bad) by urging it: Two workers instigated all the trouble at the factory. provoke: to annoy sb. (usu. on purpose) so as to make him do sth.: If you provoke the dog, he may bite you. cause: (laughter, violence, interest, etc.). raise: to bring up (a point, a question, etc.) for attention: The matter of his pay was not raised at the meeting. rouse: to stir (sb., or his feelings): His cruelty roused their anger. stimulate: to excite; make the mind or body more active or awake stir. to excite:: Poetry should stir one’s imagination.

    Arabic-English glossary > to excite

  • 26 even

    I [iːvən]
    1. adjective
    1) level; the same in height, amount etc:

    Are the table-legs even?

    an even temperature.

    مُتَساوٍ
    2) smooth:

    Make the path more even.

    مُسْتَوٍ
    3) regular:

    He has a strong, even pulse.

    مُنْتَظَم
    4) divisible by 2 with no remainder:

    2, 4, 6, 8, 10 etc are even numbers.

    مُنْقَسِم على 2 بدون باقٍ
    5) equal (in number, amount etc):

    The teams have scored one goal each and so they are even now.

    مُتَعادِل

    She has a very even temper.

    هادِئ
    2. verb
    past tense, past participle ˈevened
    1) to make equal:

    Smith's goal evened the score.

    يُعادِل
    2) to make smooth or level.
    يَجْعَلُهُ مُسْتَوِيا/ ناعِما II [iːvən] adverb
    1) used to point out something unexpected in what one is saying:

    "Have you finished yet?" "No, I haven"t even started.'

    Even the winner got no prize.

    حَتّى
    2) yet; still:

    My boots were dirty, but his were even dirtier.

    مَع ذلِك

    Arabic-English dictionary > even

  • 27 أدار

    أَدَارَ \ administer: to control, (esp. business or money affairs). direct: to guide; control (a business, a piece of work, etc.): The film was directed by Zoltan Korda. start, superintend: watch and direct (work, workers, etc.). \ See Also دَبَّرَ شؤون، أشرف على (أشْرَفَ على)‏ \ أَدَارَ \ manage: to control (a business, etc.). run: (of a business, a planned activity, etc.) to work; (of men) to make (sth.) work; control: Our school runs very smoothly. Who runs your football club?. \ أدَارَ (على مِحْوَر)‏ \ turn: to move round in a circle: An engine turns the wheels. revolve: to go (or cause to go) round in a circle: The earth revolves around the sun. rotate: to go round; make (sth.) go round: Wheels rotate. The earth rotates. We rotate crops (plant different ones in a certain field each year, in an order that goes round regularly). swivel: to swing round on a central point, as a wheel does: She swivelled round to see who was behind her. \ See Also دَارَ \ أَدَارَ بلُطف (المحرِّك) (والسيارة في مكانها)‏ \ start: to set sth. going: I can’t start my car. tick over: (of a petrol engine) to run gently while not driving the machine. \ أَدَارَ أو عُنِيََ بالمنزل \ keep house: to look after the work of a house. \ أَدَارَ أو لَفّ بسُرْعَة \ whirl: to move quickly and excitedly round and round: The dancers whirled around. \ أَدَارَ قُرْصَ الهاتِف \ dial: (with a modern telephone) to call a certain number by moving a dial with one’s finger: To call the police, dial 999. \ أَدَارَ المفتاح الكهربائيّ \ switch: to make sth. start or stop, by moving a switch: Please switch the electric fire on.

    Arabic-English dictionary > أدار

  • 28 أشار إلى

    أشَارَ إلى: ذَكَرَ
    to mention, make mention of, refer to, make reference to, point out to, state, cite

    Arabic-English new dictionary > أشار إلى

  • 29 ذكر

    ذَكَرَ: أشَارَ إلى، أوْرَدَ
    to mention, make mention of, refer to, make reference to, name, specify, state, indicate, point out to, cite, report

    Arabic-English new dictionary > ذكر

  • 30 نوه بـ

    نَوّهَ بـ: ذَكَرَ
    to mention, make mention of, speak of, refer to, make reference to, name, specify, state, indicate, point out to

    Arabic-English new dictionary > نوه بـ

  • 31 join

    [dʒɔɪn]
    1. verb
    1) ( often with up, ~on etc) to put together or connect:

    The island is joined to the mainland by a sandbank at low tide.

    يَصِلُ الأسْلاك
    2) to connect (two points) eg by a line, as in geometry:

    Join point A to point B.

    يَصِلُ خَطَّيْن
    3) to become a member of (a group):

    Join our club!

    يَنْضَم، يَلْتَحِق
    4) ( sometimes with up) to meet and come together (with):

    Do you know where the two rivers join?

    They joined up with us for the remainder of the holiday.

    يلتَقي، يَتَّحِد مَع
    5) to come into the company of:

    I'll join you later in the restaurant.

    يَنْضَم
    2. noun
    a place where two things are joined:

    You can hardly see the joins in the material.

    مُلْتَقى، نُقْطَة الإلتِقاء

    Arabic-English dictionary > join

  • 32 place

    [pleɪs]
    1. noun
    1) a particular spot or area:

    I spent my holiday in various different places.

    مَكان
    2) an empty space:

    There's a place for your books on this shelf.

    مَكان فارِغ
    3) an area or building with a particular purpose:

    a market-place.

    مَكان لهَدَفٍ خاص
    4) a seat (in a theatre, train, at a table etc):

    He went to his place and sat down.

    مَقْعَد
    5) a position in an order, series, queue etc:

    I lost my place in the queue.

    مَرْتَبَه

    You must keep your secretary in her place.

    مَرْكِز

    The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.

    نُقْطَه، مَقْطَع
    8) duty or right:

    It's not my place to tell him he's wrong.

    واجِب، حَق
    9) a job or position in a team, organization etc:

    He's hoping for a place on the staff.

    مَكانَه
    10) house; home:

    Come over to my place.

    بَيْت، مَنْزِل
    11) ( often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.
    مَحَل
    12) a number or one of a series of numbers following a decimal point:

    Make the answer correct to four decimal places.

    مَنْزِلَه
    2. verb
    1) to put:

    He was placed in command of the army.

    يَضَع
    2) to remember who a person is:

    I know I've seen her before, but I can't quite place her.

    يَتَذَكَّر

    Arabic-English dictionary > place

  • 33 scratch

    [skrætʃ]
    1. verb
    1) to mark or hurt by drawing a sharp point across:

    How did you scratch your leg?

    I scratched myself on a rose bush.

    يَخْدِش
    2) to rub to relieve itching:

    You should try not to scratch insect bites.

    يَحُك
    3) to make by scratching:

    He scratched his name on the rock with a sharp stone.

    يَحْفُر
    4) to remove by scratching:

    She threatened to scratch his eyes out.

    يُزيل بالحَك ، يَجْلُط
    5) to withdraw from a game, race etc:

    That horse has been scratched.

    يَسْحَب من المُباراه
    2. noun
    1) a mark, injury or sound made by scratching:

    a scratch at the door.

    عَلامَه، خَدْش
    2) a slight wound:

    I hurt myself, but it's only a scratch.

    جَرْح خَفيف
    3) in certain races or competitions, the starting point for people with no handicap or advantage.
    نُقْطَة إنْطِلاق في سِباق

    Arabic-English dictionary > scratch

  • 34 show

    [ʃəu] past tense showed: past participles showed ~shown
    1. verb
    1) to allow or cause to be seen:

    His work is showing signs of improvement.

    يُري، يُظْهِر
    2) to be able to be seen:

    a faint light showing through the curtains.

    يَظْهَر، يَبْدو
    3) to offer or display, or to be offered or displayed, for the public to look at:

    Which picture is showing at the cinema?

    His paintings are being shown at the art gallery.

    يَعْرِض
    4) to point out or point to:

    Show me the man you saw yesterday.

    يُشير إلى، يَدُل على
    5) ( often with (a)round) to guide or conduct:

    They showed him (a)round (the factory).

    يُرْشِد، يُوَجِّه
    6) to demonstrate to:

    Will you show me how to do it?

    He showed me a clever trick.

    يُري، يَقومُ بِعَرْض
    7) to prove:

    That just shows / goes to show how stupid he is.

    يُبَرْهِن

    He showed him no mercy.

    يُظْهِرُ لَطافَةً
    2. noun
    1) an entertainment, public exhibition, performance etc:

    a TV show.

    عَرْض
    2) a display or act of showing:

    a show of strength.

    إظْهار، إسْتِعْراض
    3) an act of pretending to be, do etc (something):

    He made a show of working, but he wasn't really concentrating.

    تَفاخُر، تَباهٍ
    4) appearance, impression:

    They just did it for show, in order to make themselves seem more important than they are.

    للتأثير، للتَّظاهُر، لِتَرْك الإنْطِباع
    5) an effort or attempt:

    He put up a good show in the chess competition.

    مُحاوَلَه

    Arabic-English dictionary > show

  • 35 spur

    [spəː] noun
    1) a small instrument with a sharp point or points that a rider wears on his heels and digs into the horse's sides to make it go faster.
    مِهْماز
    2) anything that urges a person to make greater efforts:

    He was driven on by the spur of ambition.

    حافِز

    Arabic-English dictionary > spur

  • 36 tip

    I [tɪp]
    1. noun
    the small or thin end, point or top of something:

    the tips of my fingers.

    طَرَف، رأس الأصابِع
    2. verb
    past tense, past participle tipped
    to put, or form, a tip on:

    The spear was tipped with an iron point.

    يُقَلِّم، يَجْعَل لَه رأسا II [tɪp] past tense, past participle tipped
    1. verb
    1) to (make something) slant:

    The boat tipped to one side.

    يَميل، يُميل
    2) to empty (something) from a container, or remove (something) from a surface, with this kind of motion:

    He tipped the water out of the bucket.

    يُخْرِج
    3) to dump (rubbish):

    People have been tipping their rubbish in this field.

    يَطْمُر، يُلْقي
    2. noun
    a place where rubbish is thrown:

    a refuse/rubbish tip.

    مَكان رَمْي القُمامَه III [tɪp]
    1. noun
    a gift of money given to a waiter etc, for personal service:

    I gave him a generous tip.

    بَقْشيش، إكْرامِيَّه
    2. verb
    past tense, past participle tipped
    to give such a gift to.
    يُعْطي بَقْشيشا IV [tɪp] noun
    a piece of useful information; a hint:

    He gave me some good tips on/about gardening.

    تَلْميح، مَعْلومَه سِرِّيَّه

    Arabic-English dictionary > tip

  • 37 turn

    [təːn]
    1. verb
    1) to (make something) move or go round; to revolve:

    He turned the handle.

    يَدور، يُدير
    2) to face or go in another direction:

    She turned towards him.

    يَدور، يَسْتَدير
    3) to change direction:

    The road turned to the left.

    يَنْعَطِف إلى جِهَةْ أخْرى
    4) to direct; to aim or point:

    He turned his attention to his work.

    يُوَجِّه، يُغَيِّر، يُحَوِّل
    5) to go round:

    They turned the corner.

    يَلْتَفُّ حَوْل
    6) to (cause something to) become or change to:

    At what temperature does water turn into ice?

    يُحَوِّل
    7) to (cause to) change colour to:

    The shock turned his hair white.

    يَتَغَيَّر لَوْنُه
    2. noun
    1) an act of turning:

    He gave the handle a turn.

    دَوْرَه
    2) a winding or coil:

    There are eighty turns of wire on this aerial.

    لَفَّه
    3) ( also ˈturning) a point where one can change direction, eg where one road joins another:

    Take the third turn(ing) on/to the left.

    مُنْعَطَف، إنْعِطاف
    4) one's chance or duty (to do, have etc something shared by several people):

    You'll have to wait your turn in the bathroom.

    دَوْر
    5) one of a series of short circus or variety acts, or the person or persons who perform it:

    The show opened with a comedy turn.

    مَشْهَد ، نَوْبَة عَمَل

    Arabic-English dictionary > turn

  • 38 اختلف

    اِخْتَلَفَ \ vary: to be or make different: Opinions vary. The cost of a car varies between $3000 and $40,000, according to its make. \ اِخْتَلَفَ عن \ differ: (with) to be unlike: English customs differ from ours. \ اِخْتَلَفَ مع \ disagree: not to agree: I disagree with you on this point. quarrel: to disagree violently. \ See Also تشاجر (تَشاجَر)‏

    Arabic-English dictionary > اختلف

  • 39 بين

    بَيَّنَ \ clarify: to make easier to understand; make clear: This statement needs clarifying. point: (with out) to draw attention to (one among others; a fact): He pointed out the captain of the team. She pointed out to me that it was already ten o’clock.

    Arabic-English dictionary > بين

  • 40 ذو

    ذُو \ with: having: Look at that man with the big feet!. of: used after a noun; forming an adjectival phrase: a man of wealth (a wealthy man). \ ذُو أَرْجُل \ - legged: used in compounds, showing the number or kind of legs: a four-legged animal. \ ذُو إِشْعاع (ذَرِّي)‏ \ radioactive: (applied to metals like Radium and Uranium that are used for scientific explosions, also to material that is touched by the effects of such an explosion) able to give off dangerous waves, which can harm living things: radioctive dust. \ ذُو ثِيَابٍ قذِرة وَرَثَّة \ scruffy: not at all neat or clean: a scruffily dressed little boy. \ ذُو حلاقَة نَظِيفة \ clean-shaven: (of a man) with all hair on the face shaved off. \ ذُو حُنْكَة \ statesmanlike: having the qualities of a statesman. \ See Also حَصَافَة سِيَاسِيَّة \ ذُو ذَوْقٍ رَفِيع \ refined: (of a person; his manners, speech, etc.) very polite; unnaturally polite. \ ذُو رائِحَةٍ عَطِرة \ scented: having a pleasant scent: a sweet-scented flower; scented soap. \ ذو رُوحٍ رياضيّة (شَخْص)‏ \ sportsman: a sporting person, who is equally generous whether he wins or loses. \ ذُو سُلوك \ - mannered: having certain (good or bad) manners: Your son is very well-mannered. \ ذُو شأنٍ \ important: of great interest; having a great effect; serious; powerful: an important event; an important official. \ ذُو شَأنٍ \ significant: having a serious meaning; important. \ See Also خطر (خَطِر)‏ \ ذُو شِفاه \ - lipped: (in compounds) describing sb.’s lips: thick-lipped. \ ذُو صَرِير \ squeaky: making squeaks: a squeaky voice; a squeaky door. \ ذُو طَبيعَةٍ مَرِحَة \ jovial: merry; very cheerful (esp. of sb. who is always so, by nature). \ ذُو طولٍ \ tall: (of people, trees, buildings, poles, etc., in other cases use high) of greater height than most others; of certain height: My wife is not tall. She is five feet tall. \ See Also ارتفاعٍ معيَّن \ ذُو عَزْم \ determined: having a firm purpose; having the will to succeed: We’re determined to fight. We shall make a determined attempt to reach the mountain top. \ ذُو عَقْل \ - minded: having a certain sort of mind: We’re determined to fight. We shall make a determined attempt to reach the mountain top. \ ذُو عَلاقَةٍ بالأحداث الجارِيَة \ topical: of general interest at the present moment. \ ذُو فَرْو \ furry: like or covered with fur. \ ذُو قِمَّةٍ عالِيَةٍ \ peaked: (of a mountain, etc.) having a sharp point. \ ذُو قِيمة \ worth: (with while) good enough to deserve the time or trouble or money that is spent on it: Our visit was worthwile. worthwhile: worth the time or trouble or money that is spent on it: It was a worthwhile visit. \ ذُو مَبْدَأ \ moral: naturally right in behaviour (compared with immoral): a very moral man. \ See Also مستقيم (مُسْتَقِيم)، خلوق (خَلُوق)‏ \ ذُو مِزاج مُعَيَّن \ - tempered: (in compounds) having a certain kind of temper: a bad-tempered dog. \ ذُو مَسَامّ \ porous: (of a substance) that allows liquids to pass slowly through it. \ ذُو مَعْنًى \ significant: having a serious meaning; important. \ See Also مَغْزًى أو دَلالَة \ ذُو مِهْنَة حُرَّة \ self-employed: working independently, not for an employer. \ ذُو نُدُوب \ scarred: having marks from old wounds: a scarred face. \ ذُو نُفوذ \ influential: having influence; powerful: He was an influential politician. He was influential in getting several new laws passed. \ See Also سلطة (سُلْطَة)‏ \ ذُو نَوْعِيَّة سَيِّئَة \ bad, worse, worst: not of good quality: He speaks very bad English.

    Arabic-English dictionary > ذو

См. также в других словарях:

  • make a point — {v. phr.} To try hard; make a special effort. Used with of and a verbal noun. * /He made a point of remembering to get his glasses fixed./ * /He made a point of thanking his hostess before he left the party./ …   Dictionary of American idioms

  • make a point — {v. phr.} To try hard; make a special effort. Used with of and a verbal noun. * /He made a point of remembering to get his glasses fixed./ * /He made a point of thanking his hostess before he left the party./ …   Dictionary of American idioms

  • make a point of — MAKE AN EFFORT TO, go out of one s way to, put emphasis on. → point * * * make a point of To treat as essential, make a special object of • • • Main Entry: ↑point * * * make a special and noticeable effort to do (a specified thing) she made a… …   Useful english dictionary

  • make a point of — ► make a point of make a special effort to do something. Main Entry: ↑point …   English terms dictionary

  • make your point — ► to tell people your opinion: »OK, you ve made your point. Let someone else say what they think now. Main Entry: ↑point …   Financial and business terms

  • make a point of — (doing something) to be certain to do something that you think is important. She makes a point of sending thank you notes …   New idioms dictionary

  • make a point — verb make a point of doing something; act purposefully and intentionally • Syn: ↑make sure • Hypernyms: ↑act, ↑move • Verb Frames: Somebody s PP * * * make/ …   Useful english dictionary

  • make a point — verb a) To argue or promote an idea. I suppose the people who wrote that stuff on the wall were trying to make a point, but they mainly made a mess. b) To take care in doing something of something; to pay attention or ensure that something is… …   Wiktionary

  • make a point of —    If you make a point of doing something, you make an effort to do what you think is the right thing to do.     The singer made a point of thanking the musicians and the technicians …   English Idioms & idiomatic expressions

  • make a point of doing something — phrase to be certain that you do something, usually in an obvious way From then on he made a point of avoiding her. Thesaurus: to carry out a plansynonym Main entry: point * * * make a ˈpoint of doing sth idiom to be or …   Useful english dictionary

  • make a point of doing sth — ► to always do something, or to take particular care to do something: »She always makes a point of inviting all her staff to briefing meetings. Main Entry: ↑point …   Financial and business terms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»